hao231知道首页 > 吉林 > 详细问题分析解答内容页

红楼梦的别的译法

红楼梦的别的译法
网易新闻网U3230747528用户在浏览520次提交了关于“曹骏红楼梦的别的译法”的提问,欢迎大家帮忙网友并涌跃发表自己的观点。怎么没人译成金陵十二钗?期待您的回答,谢谢你帮我,祝你快乐,愿你事事如意!
本文地址:http://www.hao231.com/zhidao/1593254544213320.html
U3230747528 浏览520次

2024-04-21最佳答案

第1个回答

用户名:开弘教育吴老师  

突出不出来重点,来自红楼梦的重点就是介绍一个大家族的兴衰史,来反映时代特性,金陵十二钗只能层次有点低,书是写女子,但意不在写女子,红楼梦最点睛的在于“梦”字,荒诞凄凉但又真实,故,红楼梦显然比金陵十二钗更贴近主题


希望hao123知道的回答,能够帮助到你。更多红楼梦的别的译法相关经验请访问经验知识https://www.5058.cn/,能够帮助你解决更多的问题,学习更多的经验。

热门分类提问

  • 手机数码 手机数码十大品牌,手机数码哪个品牌好。手机电脑等数码产品资讯,游戏资讯。

  • 商业理财 商业理财业务管理办法最新p2p公司排名年利率10%的商业理财